Translator of Yang Zhu's Garden of Pleasure is Anton Forke. If you missed any posts in this series, please utilize the Yang Zhu label below.SELF-SACRIFICE AND SELF-AGGRANDIZEMENT
YANG CHU said:
"Po-chêng-tse-kao would not part with a hair of his body for the benefit of others. He quitted his country and became a ploughman. The great Yü did not profit by his own body, which grew quite emaciated.
"If the ancients by injuring a single hair could have rendered a service to the world, they would not have done it; and had the universe been offered to a single person, he would not have accepted it.
"As nobody would damage even a hair, and nobody would do a favour to the world, the world was in a perfect state."
Ch’in-Tse asked Yang Chu:
"If by pulling out a hair of your body you would aid mankind, would you do it?"
Yang Chu answered:
"Mankind is surely not to be helped by a single hair."
"But supposing it possible, would you do it?"
Yang Chu gave no answer.