Friday, July 29, 2011

Chapter 2, Part 1B - Lieh Tzu

Then the Yellow Emperor sighed heavily and said: 'My fault is want of moderation. The misery I suffer comes from over-attention to my own self, and the troubles of the Empire from over-regulation in everything.' Thereupon, he threw up all his schemes, abandoned his ancestral palace, dismissed his attendants, removed all the hanging bells, cut down the delicacies of his cuisine, and retired to live at leisure in private apartments attached to the Court. There he fasted in heart, and brought his body under control.

For three months he abstained from personal intervention in government. Then he fell asleep in the daytime, and dreamed that he made a journey to the kingdom of Hua-hsü, situated I know not how many tens of thousands of miles distant from the Ch'i State. It was beyond the reach of ship or vehicle or any mortal foot. Only the soul could travel so far.

In sleep, the hun or spiritual part of the soul is supposed by the Chinese, to quit the body.

This kingdom was without head or ruler; it simply went on of itself. Its people were without desires or cravings; they simply followed their natural instincts. They felt neither joy in life nor abhorrence of death; thus they came to no untimely ends. They felt neither attachment to self nor indifference to others; thus they were exempt from love and hatred alike. They knew neither aversion from one course nor inclination to another; hence profit and loss existed not among them. All were equally untouched by the emotions of love and sympathy, of jealousy and fear.

Water had no power to drown them, nor fire to burn; cuts and blows caused them neither injury nor pain, scratching or tickling could not make them itch. They bestrode the air as though treading on solid earth; they were cradled in space as though resting in a bed. Clouds and mist obstructed not their vision, thunder-peals could not stun their ears, physical beauty disturbed not their hearts, mountains and valleys hindered not their steps. They moved about like gods.
~ Lionel Giles translation via Terebess Asia Online ~
Go here to read the introductory post to the chapters of the Book of Lieh Tzu.

No comments:

Post a Comment

Comments are unmoderated, so you can write whatever you want.