Six in the fourth place means:
A jug of wine, a bowl of rice with it;
Simply handed in through the Window.
There is certainly no blame in this.
In times of danger ceremonious forms are dropped. What matters most is sincerity. Although as a rule it is customary for an official to present certain introductory gifts and recommendations before he is appointed, here everything is simplified to the utmost. The gifts are insignificant, there is no one to sponsor him, he introduces himself; yet all this need not be humiliating if only there is the honest intention of mutual help in danger. Still another idea is suggested. The window is the place through which light enters the room. If in difficult times we want to enlighten someone, we must begin with that which is in itself lucid and proceed quite simply from that point on.
Translator of this version of the I Ching is Richard Wilhelm. If you missed any posts in this series, please utilize the I Ching label below.