tag:blogger.com,1999:blog-10694316.post3959346842144149572..comments2024-03-27T20:10:46.984-07:00Comments on The Rambling Taoist: Tao Books: Dao De Jing: A Philosophical TranslationThe Rambling Taoisthttp://www.blogger.com/profile/04730292897416827840noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-10694316.post-8565596237755256652009-09-13T19:20:41.780-07:002009-09-13T19:20:41.780-07:00You know, I'm not picky. There are several re...You know, I'm not picky. There are several renditions that I like. The way I look at it is that there are loads of folks who can get me to think about concepts in different ways. So, while I do like to refer to strict translations, I have no qualms whatsoever with also utilizing "versions".The Rambling Taoisthttps://www.blogger.com/profile/04730292897416827840noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10694316.post-72806879386266980152009-09-13T18:22:32.332-07:002009-09-13T18:22:32.332-07:00This is one of my favorite translations as well. A...This is one of my favorite translations as well. Ames and Hall brings first class scholarship and understanding to the subject.<br /><br />What I don't care for are "versions" of the Dao De Jing that aren't translations, but recasts of other people's translations.<br /><br />One of my goals in learning Japanese is to read the Dao De Jin. Japanese isn't Chinese, but they use many of the same characters and China has had a tremendous influence on Japan's culture. Given my circumstances, Japanese is much more practical for me to learn than Chinese.Rick Matzhttps://www.blogger.com/profile/09699550034693340637noreply@blogger.com